Вятская земля в рукописных списках "Книги Большому чертежу"

Чтобы как можно точнее восстановить первоначальный текст письменного памятника (протографа), необходимо выявить максимально возможное число его списков, проанализировать, классифицировать их по редакциям и только после этого по возможности реконструировать текст.

Некоторые товарищи с упорством, достойным лучшего применения, везде и постоянно в качестве основного аргумента своих построений выкладывают один лист списка "Книги Большому чертежу" (КБЧ) 1699 г. (на самом деле это не совсем так, о чём ниже). При этом утверждается, что это единственный доступный в интернете список, что он напрямую восходит к протографу 1627 года, и даже называется ими "оригиналом"!

Ну что ж, совсем нехитрый поиск в интернете позволил мне найти ещё СЕМЬ (!) свободно доступных списков КБЧ в интервале первой трети 17 - первой четверти 19 веков. В ближайшей перспективе, думаю, таких свободно доступных списков станет ещё больше.

Выкладываю здесь листы из этих списков КБЧ (в том числе и списка 1699 г.), в которых описывается Вятская земля. Не все в состоянии прочитать скоропись 17 века, поэтому к каждому списку прикладываю прочитанный мной текст. Откуда взяты сканы всех этих списков, не указываю умышленно. Будет статья, где я укажу конкретные реквизиты каждого списка.

Список первой трети 17 века.

Бумага этого списка по филиграням датируется 1620-1630 гг. Однако К.Н. Сербина датирует список 1680-ми гг. По её классификации это особая редакция КБЧ.

Текст: " (вписано другим почерком: Описание реки Вятки) Река Вятка пала в реку Каму с правые стороны. А вытекла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вятцкие городы. На Вятке город Шестоков. Ниж Шестокова 20 верст город Слобода. // От Слободы 30 верст город Хлынов. Ниж Хлынова 50 верст город Орловец. Ниж Орловца 30 верст на Вятке город Котельничь. А протоку реки Вятки от верху до города Котельнича 550 верст. А от Котельнича прямо, а не рекою до усть реки Вятки 500 верст. А Вятка пала в Каму ниж Чортово города 40 верст (на поле другим почерком: горот Ялабуга от Чертова города с пол версты). А от устье 120 верст на Вятке город Малмыж. // А выше города Малмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котельничь город городы Вятка".

Список до 1671 года (вероятно, 1664 г.). Неполный. По классификации Сербиной сокращённая редакция второй половины 17 века.

Текст: "Река Вятка пала в реку в Каму с правые стороны. // А вытекла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вятцкие городы. На Вятке город Шестаков. А ниже Шестакова 20 верст город Слобода. А от Слободы 30 верст городок Хлынов. А ниже Хлынова 50 верст городок Орловец. Ниже Орловца 30 верст на Вятке город Котельничь. А протоку реки Вятки от верху города Котельнича 550 верст. А от Котельнича прямо, а не рекою до устья реки Вятки, где пала в Каму, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниже Чертова города 40 верст. А от устья реки Вятки 120 верст // на Вятке горад Калмыж. А выше города Калмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котельничь сверху городы. Вятка".

Список второй половины 17 века. По классификации Сербиной сокращённая редакция второй половины 17 века.

Текст: "Река Вятка пала в реку Каму с правые стороны. А вытекла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вяцкие городы. На Вятке Шестаков. А ниже Шестакова 20 верст город Слобода. От Слободы 30 верст город Хлынов. А ниже Хлынова 50 верст город Орловец. Ниже Орловца 30 верст на Вятке город Котелничь. А протоку реки Вятки от верху до города Котелнича 550 верст. А от Котелнича прямо, а не рекою до усть реки Вятки, где пала в Каму, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниже Чортового города 40 верст. // А от усть Вятки 120 верст на Вятке город Малмыж. А выше города Малмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котелниче сверху города Вятка".

Список последней четверти 17 века. Без начала. У Сербиной не учтён.

Текст: "Река Вятка пала в реку Каму с правые стороны. А вытекла река Вятка от верху Камы и потекла под Вяцкие городы. На Вятке Шестаков. А выше Шестакова 20 верст город Слобода. От Слободы 30 верст город Хлынов. А ниже Хлынова 50 верст город Орловец. А ниже Орловца 30 верст на Вятке город Котельничь. А протоку реки Вятки от верху до города Котельнича 508 верст. А от Котельнича прямо, а не рекою до усть реки Вятки, где в Каму впала, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниже Чортова города 40 верст. А от усть Вятки 120 верст на Вятке город Малмыж. А выше города Малмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котельниче сверху города Вятка".

Список 1678 года. По классификации Сербиной сокращённая редакция второй половины 17 века.

Текст: "А река Вятка пала в реку в Каму. А выте- // кла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вятские городы. На Вятке город Шестаков. А ниже Шестакова 20 верст город Слобода. От Слободы 30 верст город Хлынов. Ниже Хлынова 50 верст город Орловец. Ниже Орловца 30 верст на Вятки город Котельничь. А протоку реки Вятки от верху // города Котельнича 550 верст. А от Котельнича прямо, а не рекою до усть реки Вятки, где пала в Каму, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниж Чортова города 40 верст. // А от усть реки Вятки 120 верст а на Вятке город Малмыш. А выше города Малмыша пала в Вятку река Мошошма. А по Вятке реке по Котельничь сверху город // Вятка.

Список 1699 года. В описании этого списка указано, что дата установлена по анализу перечня епархий в дополнительной статье "Описание епархий с числом церквей в них". Но там же указано, что этот список является копией списка № 418 из Библиотеки Российской Академии наук. А последний список Сербина также датировала 1699-м годом и отнесла его к редакции 1679 года. Так что, строго говоря, данный список может датироваться и более поздним временем, после 1699 г. У Сербиной не учтён.

Текст: "Река Вятка пала в реку Каму с правые стороны. А вытекла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вятцые городы. На Вятке город Шестаков. А ниже Шестакова 20 верст город Слобода. // От Слободы 30 верст городок Хлынов. А ниж Хлынова 50 верст город Орловец. А ниж Орловца 30 верст на Вятке город Котелничь. А протоку реки Вятки от верху до города Котелнича 550 верст. А от Котелнича прямо, а не рекою до устья реки Вятки, где пала в Каму, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниж Чортова города 40 верст. От устья реки Вятки 120 верст на Вятке город Малмыж. А выше города Малмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котелничь сверху городы Вятка".

Список 17 века. У Сербиной не учтён.

Текст: "Вятка река пала в реку Каму с правыя стороны. А вытекла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вятцкия городы. На Вятке город Шестоков. Ниж Шестокова 20 верст город Слобода. От Слободы 30 верст город Хлынов. Ниж Хлынова 50 верст город Орловец. Ниж Орловца 30 верст на Вятке город Котелничь. А протоку реки Вятки от верху до города Котелнича 550 верст. От Котелнича прямо, а не рекою до усть // реки Вятки, где пала в Каму, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниж Чертова города 40 верст. От усть Вятки 120 верст на Вятке город Малмыж. Выше города Малмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котелнич город сверху городы Вятка".

Список первой четверти 19 века.  По классификации Сербиной основная редакция 1627 г. Однако она отметила, что это неисправная копия.

Текст: "Река Вятка. Река Вятка пала в реку Куму с правые стороны. А вытекла река Вятка от верху реки Камы и потекла под Вяцкие города. На Вятке город Шестоков. А ниже Шестокова 20 верст город Слобода. От Слободы 30 верст город Мынов. Ниже Мынова 50 верст город Орловец. Ниже Орловца 30 верст на Вятке город Котельничь. А протоку реки Вятки от верху до города Котельнича 550 верст. А от Котельнича прямо, а не рекою до усть реки Вятки, где пала в Каму, 500 верст. А Вятка пала в Каму ниже Чертова города 40 верст. А от устья реки Вятки 120 верст на Вятке город Мальмыж. А выше города Малмыжа пала в Вятку река Шошма. А по Вятке реке по Котельничь сверху города Вятка".

Некоторые предварительные наблюдения.

1. Из всех восьми списков только в двух Хлынов назван "городком", в остальных он назван "городом". Оба списка относятся к редакциям второй половины 17 века, поэтому не могут восходить непосредственно к протографу. Вывод: не надо строить конспирологические теории там, где их нет и в помине.

2. Только в одном случае в предложении "А по Вятке реке по Котельничь сверху город Вятка" написано "город Вятка". В трёх случаях написано "города Вятка", в четырёх случаях - "городы Вятка". Отсюда можно предположить, что публикаторы, за исключением издания 1846 г., игнорировали реальные окончания слова "город" в использованных ими списках как непонятное построение предложения. Это я могу точно утверждать относительно публикации 1950 г. Сербиной. Вероятно, писец списка до 1671 г. также не понял эту фразу, поэтому отделил слово "городы" от названия "Вятка" точкой.

Если в протографе предложение было записано так, как оно записано в списке основной редакции: "А по Вятке реке по Котельничь сверху города Вятка", то смысл предложения интерпретируется достаточно просто: "А по Вятке реке по Котельничь сверху города (Котельнича) Вятка (Вятская земля)". Во всём описании мы видим, что Котельнич служил рубежной, крайней южной географической точкой Вятской земли. Первоначально вятские города описываются от Шестакова вниз по реке Вятке до Котельнича, далее указывается длинна реки Вятки от верховья вновь до Котельнича, на этом описание заканчивается. Далее указывается расстояние непосредственно от Котельнича до устья реки Вятки. Далее описание идёт с юга на север, и обобщённо указывается, что Вятская земля начинается от Котельнича и следует выше по реке Вятке ("по Котельнич сверху"). Естественно, никаких городов в устье Моломы, которых ни в конце 16 века, когда составлялся Большой чертёж, ни тем более в первой трети 17 века, когда составлялась "Книга Большому чертежу", не было и в помине. Да и как можно было их описать такой корявой фразой "городы Вятка", в которой только "посвящённые" краеведы смогли усмотреть такой глубоко спрятанный тайный смысл?

Резюме: никакого города/городов Вятка на реке Моломе (или ещё где бы то ни было) отдельно от города Хлынова в конце 16 - первой трети 17 веков  (да и раньше) не существовало. Это выдумки отдельных краеведов, пытающихся для чего-то принизить значение города Хлынова (Вятки, Кирова). У меня есть ещё аргументы, подтверждающие это резюме, но не буду здесь углубляться, так как планирую написать статью, посвящённую данному вопросу.

Комментарии

Аватар пользователя Акулов Олег

Блестяще!! 

    «Не следует множить сущности сверх необходимого»  (с)

Аватар пользователя skygrad

Чтобы сделать однозначный вывод о тексте оригинала необходим детальный анализ ВСЕГО массива списков КБЧ, а это работа для коллектива специалистов не на один год. Если проще сказать: любой из списков 17 века может оказаться более точным, независимо от времени его создания (весьма приблизительно определенного). К тому же, надо учесть существование двух отличных карт 16 века в распоряжении автора, описание их могло быть более-менее удачно совмещено в КБЧ.

А пока можно лишь констатировать: "городы Вятка" выше Котельнича и "городок Хлынов" не единичный артефакт, что  вкупе с имеющейся археологией и другими свидетельствами позволяют делать выводы о городе с названием Вятка в 14-15 веках. Хлынов появляется позже и на другом месте.

Аватар пользователя дядя Женя

Поскольку мой комментарий удалили, попробую без эмоций кратко повторить. Список 1699 года отличается от прочих тем, что он ближе всего к оригиналу. Во-первых, в нём нет ошибок. Число 50 кириллицей пишется буквой N - "наш", а не Н - "иже". Н - это цифра 8. Реформировали кириллицу в 1708 году, поэтому текст написан не реформированной кириллицей. Книга находится в НЭБ (Народной электронной библиотеке. г. Архангельск) в статусе книжного памятника. Она в твёрдом переплёте. Переплёт составной: мраморная бумага, кожа. Из аннотации: «Книга Большому чертежу» — памятник русской историко-географической мысли XVII века, настоящая энциклопедия географических сведений о России. Она представляет собой выполненную Афанасием Мезенцевым, одним из первых русских картографов и геодезистов, роспись карты всей территории Московского государства и соседних с ним территорий. Представляемая книга объединила информацию из двух более ранних источников: так называемого «старого» «ветхого» чертежа Московского государства и «Большого Чертежа» («Чертежа Полю», выполненному, по данным исследователей, тем же Мезенцевым). Чертежи-первоисточники бесследно исчезли еще в конце XVII века.

Очевидно, картограф и геодезист Афанасий Мезенцев более разбирался в картах и чертежах, нежели писцы, копировавшие КБЧ. В книге чётко написано городы Вятка, а не города или город. Под именем Вятка были два рядом стоящих города в устье Моломы: Колын - крепость (Ковровское городище) и Нукрат (Вятка) на Нукрат-су - Шабалинское городище (Волостька Городок, селение Городок на межевой карте Котельничского уезда конца XVIII в.). Ссылки к статье А.С.Верещагина "Воевода Костя Юрьев (XV в.) № 8 - "Татары называли Вятскую землю Нукрат" и ссылка № 11 - Книга Большому Чертжу. Изд. Языкова. С.209. (ЭЗВ. Т. 4. Ратные подвиги. С. 14-15) показывают, историкам 100 лет назад было известно, что "Нукрат" - это Вятка. Трактовать предложение "А по Вятке реке по Котельнич сверху городы Вятка" по А.Л. Мусихину: "... смысл предложения интерпретируется достаточно просто: "А по Вятке реке по Котельничь сверху города (Котельнича) Вятка (Вятская земля)" - неразумно. Вот его же высказывания в сообществе "Хлынов Вятка Киров": 

Ну как, кировчане, отпраздновали юбилей? А задумывался ли кто-то из вас, что вы на самом деле праздновали?
А праздновали вы 650-летие со времени разграбления новгородскими ушкуйниками Вятской земли. Ни больше, ни меньше.
👉 Основание города в 1374 году - плод теоретизирования историка А.В. Эммаусского. Об эволюции его взглядов на этот вопрос я опубликовал статью в 2005 году, которую прикладываю к этому посту.
👉 Отрицание даты 1181 год, записанной в целом ряде местных летописных источников (не менее пяти произведений), было выполнено историками без учёта внешней критики этих источников, без их всестороннего текстологического анализа. Об этом в 2014 году была опубликована ещё одна моя статья, к 640-летию города. См. также в приложении к посту.
👉 И, наконец, придуманная В.В. Низовым дата основания города 22 сентября фактически из ничего, критикуется мной в нынешней статье, приложенной к посту.
Надеюсь, после прочтения этих трёх статей у вас должно, как минимум, зародится сомнение в правильности отмечания в этом году 650-летия основания города Кирова (Вятки, Хлынова).
👉 К этому сообщу ещё одну важную информацию, о которой большинство, скорее всего, даже не слышало. В арабоязычной энциклопедии, составленной секретарём государственной канцелярии Египта ал-Умари в 1340-х годах (ал-Умари умер в 1349 году), описывается северный сосед волжского города Булгара "касаба Афаткун". Касаба в переводе с персидского означает "маленький город". Два лингвиста, А.Н. Поляк (в 1964 г.) и В.В. Напольских (в 2006 г.), пришли к выводу, что за топонимом Афаткун скрывается название Вятка. Их мнение приняли В.В. Низов и Л.Д. Макаров. Последний даже воспроизвёл его в энциклопедии "Удмуртская республика" в статье "Вятская земля" (2008 г.). В 2024 г. это мнение я также воспроизвёл в статье "Вятская земля" в электронной версии "Большой Российской энциклопедии": bigenc.ru/c/viatskai... .
‼ Таким образом, если это мнение справедливо, получается, что маленький город Вятка существовал уже не позднее 1349 года, как минимум на 25 лет ранее даты 1374 год!

Как же так, Алексей Леонидович! Вы только что писали, что не было никакого города Вятки, а тут вдруг он появился! Касаба Афаткун - городок Вяткин! И ни где - нибудь, а в 20 днях ходьбы от Булгара на север, на 58 град. с. ш. И надо же, как раз в районе Котельнича. Бадр ад-Дин Хасан ар-Руми, странствующий купец из Персии, лично прошёл этот маршрут в 600 км и провёл топографические измерения. Широту определил по самой короткой ночи в три с половиной часа. А что его там заинтересовало? Неужели водно-волоковый путь на Север по Моломе, Югу, Северной Двине? За мехами собрался? И все карты А.В. Эммаусскому спутал. Не ту Вятку новгородские ушкуйники в 1374 году пограбили, что Хлыновом стала, а ту, что Бадр ад-Дин открыл в 1340-х годах в устье Моломы, на водно-волоковом и торговом пути И была эта Вятка не только форпостом от набегов неприятеля с севера, но и торговым хабом, перевалочным пунктом товаров с малых судов севера на большие речные суда крупных рек. Как Вам, Алексей Леонидович, такая трактовка? Может быть, ещё и Волжскую Булгарию для себя откроете? Там много что можно по-вашему трактовать.

Аватар пользователя Акулов Олег

Евгений Аркадьевич,  "на север от Булгара"  -   одинаково  неточно  и для устья Моломы и для  нынешнего  Кирова.    Предпочесть Молому  Кирову   можно только "волевым усилием".       Обе точки на широте 58 град,  разница ~0.3  в рамках погрешности .   

Аватар пользователя дядя Женя

Да, широта одна, расстояния разные. "Натоптанный" путь по правобережью Вятки, причём, от Волги надо выходить в сторону Яранска, а далее на Котельнич. У А.А. Спицына в "Своде летописных известий о вятском крае". 1542 г., "...и собравшись все вятские грады под Котельнич город и ту силу татарскую наголову побили на Моломе, толко ушла лесом черемиса луговая на Пижму реку" ("Повесть...") Лес, упоминаемый здесь, есть так называемый "Яранский волок", тянувшийся от Котельнича до Яранска и далее" (с. 35) Прямая цитата А.А. Спицына. Напрямую до Хлынова надо, минимум, Каму или Вятку в низовьях переходить и как-то за рекой ориентироваться. В лесах пешей экспедиции не на чём через большую реку перебраться. А здесь в обитаемой местности через Волгу переправился, дальше путь посуху, через Пижму в брод без проблем можно перейти. Дальше рек более-менее крупных нет. И выходишь прямо к Котельничу. Если этим же путём через Котельнич в Хлынов, надо всё равно Вятку где-то форсировать. Плюс под сотню вёрст (км) к тем 600 и не по ровной дороге, а лесами, возможно, болотами (Оричевские торфяники), и там надо где-то в извилинах Вятки и старицах на Хлынов выйти. Было бы просто, ходили бы татары или черемисы на Хлынов регулярно прямиком. Что бы тогда на Молому-то лезть? А здесь город Вятка на водно-волоковом пути, форпост для защиты от неприятеля с севера. Прочитайте, таки, "Джагфар тарихы" и поймёте, зачем Бадр ад-Дин Хасан ар-Руми из Персии в нашу глушь приезжал.

Аватар пользователя дядя Женя

В "Своде летописных известий о Вятском крае" А.А. Спицына есть известие: "1469 г. А вторую рать посылал князь великий на Казань кн. Пенька Ярославского да с ними устюжане да вятчана. А шла рать мимо УСТЮГ И ВЯТКУ и пришли на Каму реку (Арх. летопись). Тут явно и Устюг, и Вятка - города. Не могла же рать идти мимо реку Вятку?

Аватар пользователя Мокеров Сергей

Список 1699 года отличается от прочих тем, что он ближе всего к оригиналу. Во-первых, в нём нет ошибок. 
Откуда такая самоуверенность? Где то сказано, кто всегда сомневается...а кто...ну не будем углубляться...

Аватар пользователя дядя Женя

По крайней мере, только в нём из всех показанных списков число 50 записано буквой кириллицы N, что соответствует расстоянию между Хлыновом и Орловцем. В других списках это расстояние показано буквой Н, что в кириллице цифра 8. Реформа кириллицы была в 1708 году. Рукописный список 1699 г., поэтому кириллица была ещё не реформирована. КБЧ 1699 г. в НЭБ (Народной электронной библиотеке, г. Архангельск) классифицируется как книжный памятник. Переплёт составной: мраморная бумага, кожа. Показанные в КБЧ "А по Вятке реке по Котелничь сверху городы Вятка" - это Ковровское и Шабалинское городища. Или выше Котельнича есть там какие-то другие, рядом стоящие? И уж никак городы или даже город Вятка не означают, что это не город, а Вятская земля. Если учесть, что Вятская земля не соприкасалась с русскими княжествами, очевидно, летописные сведения о ней писались в булгарской хронике. Там и надо их искать. "Джагфар тарихы" уже используют учёные историки. З.А. Львова, старший научный сотрудник Эрмитажа, писавшая научную статью о хане Куврате, положительно относится к ДТ в той её части, которую использовала в своей работе. Что касается города Нукрата-Вятки, его географического расположения, кто бы стал фальсифицировать сведения о нём. Тем более, что они соответствуют местоположению, указанному в КБЧ: кан Колын заложил в 1150 году новый центр Бийсу - город Колын возле балика Нукрат на Нукрат-су (возле городка Вятки на Вятке-реке). Возле - значит рядом. ... Разгромил несколько острогов галиджийцев (новгородцев) на реке Тун (Северной Двине) и, в завершение, осадил (постоянным войском хана и наёмными ак-чирмышами) Ар-Аслан и ушёл из него, получив по шкурке белки с каждого двора. (ДТ. С. 127) На Северную Двину он шёл по водно-волоковому и торговому пути с устья Моломы до волока через реку Каю и Кайское болото, далее в Волосницу - Пышму - Юг и Северную Двину. Это был самый короткий путь между Волжской Булгарией и Северной Двиной. По этому же пути шли новгородские ушкуйники из своих владений на Северной Двине на Болгар в 1374 году, попутно пограбив город Вятку в устье Моломы.

Аватар пользователя skygrad

На данной широте расположены многие Вятские и Чепецкие городища, а также, Рождественское на Обве (приток Камы). Расстояние до всех не противоречит указанному (мы точно не знаем тогдашних маршрутов). Интерес к поселению "касаба Афкул" (транскрипция может быть различная) у арабов может быть вызван лишь проживанием в нем мусульман. На Ковровском городище артефактов булгар (характерных вещей) мало, нет здесь и могильника по мусульманскому обряду. Все это есть на Рождественском комплексе, населенном в начале 14 века. Так что пока большинство историков именно его считают "Афкулом". Что касается возможного перевода на русский как "Вяткино", то такое название возможно. На верхней Каме в городе Чердынь есть древнее "Вятское городище". Там недавно нашли булгарские вещи. Булгары уже в 12 веке стали терять путь по Вятке и Моломе на Биармию (С. Двину перехватили новгородцы). Поэтому они нашли обходной маршрут по Каме и Печоре в Югру. Замечу, что путь от устья Моломы вверх по Вятке осложнен перекатами возле Никульчино и Чирков, есть на старых картах (в 20 веке русло реки чистили для судоходства). Пройти их могли только легкие плоскодонные суда с малой осадкой - ушкуи. Арабы и булгары, наверно, передвигались и сухим путем, но они часто шли вдоль рек, на которых стояли поселения.

Запустение поселений в устье Моломы и строительство Хлынова можно связать с войнами Москвы и Казани. Хлынов в стороне от пути на Устюг и защищен руслом Вятки. Первоначально это был городок (крепость) Хлыновского наместника.

Аватар пользователя дядя Женя

Но название города Афаткун-Вяткин более к Вятке относится. Тем более, "А по Вятке реке по Котелничь сверху городы Вятка." Да, в XIV  в. торговля, вероятно, прекратилась в связи с разгромом Тохтамышем Булгарского княжества, или что там от Державы осталось. И Вятку Бектут царевич разгромил. Может быть, купцы и ушли из Вятки на Рождественский комплекс. На верхней Каме в городе Чердынь Вятское городище... Не от того ли, что отец Мер-Чуры был тарханом одной из частей Волжской Булгарии (или провинции Сэбэр), а дядя, брат отца - другой части (или провинции - Ура). Сэбэр и была где-то на Каме, а Ура - с центром в Уфе, кажется. Это отец и дядя подбивали Мер-Чуру в 1172 году на мятеж против Габдулы Чельбира, за что Мер-Чура и нукратцы сели в тюрьму до 1183 года. Возможно, отец и дядя были с Вятки из удмуртских князей, оттого и городище было Вятское. Принявшие ислам удмурты назывались бесерменами. Могли после освобождения уйти в Арскую землю. Ведь 11 лет земля возле Колына-Вятки не пустовала. Тархан Колына вряд ли жил в Колыне. Исламскую мечеть он где-то в Болгаре имел. На Вятку, помнится и гарачцы после освобождения ушли (тоже за мятеж сидели). Они-то были не исламистами, а христианами (кажется), а удмурты - язычниками. За что митрополит Иона вятчан ругал, если большинство из них не были христианами и с Москвой дел не имели до 1489 г.?

Аватар пользователя Акулов Олег

"Джагфар тарихы" уже используют учёные историки. З.А. Львова, старший научный сотрудник Эрмитажа, писавшая научную статью о хане Куврате, положительно относится к ДТ в той её части, которую использовала в своей работе. 

Пишут, что в конце жизни она нашла в себе силы пересмотреть своё отношение.   Вообще,  если вспомнить какое это было время .. 1993 год,   у нас  мертвых  по первым каналам "воскрешали",   науки вдруг не стало,     понаехали колдуны, поналетели НЛО,   из Кольской сверхглубокой черти повалили ( "досверлились до ада"),   и   скромному татарскому  сотруднику подфартило..

 

Аватар пользователя skygrad

Киберленинка РОССИЙСКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ О «СВОДЕ» «ДЖАГФАР ТАРИХЫ»: АНАЛИЗ ДИКУССИИ – тема научной статьи по истории и археологии читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

РОССИЙСКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ О «СВОДЕ» «ДЖАГФАР ТАРИХЫ»: АНАЛИЗ ДИКУССИИ И.А. Гагин (заключение статьи):

Таким образом, мы видим, что далеко не все исследователи исходят из признания полной фальсифицированности «свода», предполагая, что в основе его, возможно, лежат подлинные источники, переплетенные с выдумкой составителей. Поэтому можно осторожно согласить с точкой зрения Ю. Шамильоглу, что «Джагфар тарихы» есть продолжение более ранних фальсификаций, однако, при этом добавив: имеющих в своей основе какую-то подлинную историческую базу, фрагменты древних литературных материалов. Можно предположить, что причиной возникновения подделок явилась историческая ситуация, побудившая секретаря Сеида Джагфара Бахши Имана приступить к составлению «свода»2 . Получив официальный заказ, он собрал в то время еще существовавшие остатки булгарских летописей, присовокупил устные предания, добавив в них то, что, по его мнению, должно было поднять дух башкирского народа, пробудить в нем волю к борьбе и победе в готовящемся восстании. А таким стимулом могло быть только одно: все должны вспомнить и уверовать в то, что они потомки «великих булгар», государство которых простиралось на «полмира», перед которыми трепетали все народы, и главная цель борьбы – сбросить зависимость от русского царя и восстановить Булгарское государство.

Если исходить из признания данной гипотезы, становится вполне понятным, почему в «Джагфар тарихы» переплетены правда и вымысел, которые, зачастую, очень сложно дифференцировать. Это дает основание для углубленного исследования «Джагфар тарихы», что, несомненно, будет сделано специалистами-булгароведами в обозримом будущем. На сегодняшний день историки Татарстана пришли к общему мнению вообще не упоминать «Джагфар Тарихы», как будто его никогда не было, но подобная позиция может привести к обратному эффекту, связанному с возникновением нездорового интереса к уже существующей книге и той полемике, фрагменты которой приведены выше.

 

Я (Е. Х.) полностью разделяю такое мнение о ДТ после довольно продолжительного изучения текста. 

Аватар пользователя skygrad

К ВОПРОСУ О ДОСТОВЕРНОСТИ НЕКОТОРЫХ СВЕДЕНИЙ БУЛГАРСКИХ ЛЕТОПИСЕЙ

Роман Рабинович

... Наше обращение к булгарским летописям при исследовании вопросов, совершенно не имеющих отношения ни к истории средневековых булгар, ни к истории казанских татар, ни к средневековой или современной булгарской идентичности, показало, что в целом ряде случаев ее известия содержат достоверные исторические сведения, причем возможно почерпнутые из неизвестных нам письменных источников. Этой проблеме достоверности некоторых сведений булгарских летописей мы бы и хотели посвятить данную статью.

........

Безусловно, информация булгарских летописей об отдельных народах, событиях, личностях и т.д. заслуживает пристального внимания. Она охватывает и другие периоды, а не только те, которые освещены в иных источниках. Она содержит сведения, которые позволяют нивелировать отрывочность, фрагментарность и, что особенно важно, даже объяснить противоречивость данных других источников. Часто не совпадая с данными иных источников абсолютно, полностью – ни содержательно, ни хронологически (что как раз можно было бы ожидать от сфальсифицированного в ХХ веке источника), сведения булгарских летописей при этом существенно их дополняют. Они часто перспективно соотносятся с высказанными в историографии когда то или, наоборот, совсем недавно, гипотезами, выдвинутыми на основании анализа сведений других источников. Учитывая обвинения в поддельности, трудно себе представить масштабы и качество фальсификации. Чуть ли не за каждой фразой, за каждым сюжетом такого сфальсифицированного текста, например, летописи Гази-Барадж, должен был бы стоять фантастически огромный труд историка, владеющего знаниями полного подбора данных соответствующих известных письменных источников и специальной литературы. Учитывая масштабы и разнообразие, это не мог бы быть один историк, работать над такой фальсификацией должен был бы целый исследовательский коллектив. Я не оговорился. Это должны были бы быть исследователи, а не дилетанты-любители, «механические» компиляторы, занимающиеся историческим копирайтингом. Мог ли существовать подобный подпольный «научный институт» в советское время – вопрос почти риторический.....

Представленные на сегодня доказательства поддельности булгарских летописей нельзя признать в полной мере убедительными, окончательными и непротиворечивыми. Считаю, вопрос всетаки пока не закрыт. Хотя на сегодняшний день никак нельзя исключить, что булгарские летописи в целом были фальсифицированы, однако можно предположить, что при их фабрикации были использованы и достоверные исторические сведения других источников. Нельзя исключить, что среди последних, возможно, были и те, которые пока неизвестны современной науке.

 

 

Аватар пользователя дядя Женя

Олег, у тебя строка: "Пишут, что в конце жизни она (З.А. Львова) нашла в себе силы пересмотреть своё отношение". Ты это имел ввиду? - "Прежде всего, летопись уточняет данные, касающиеся личности Куврата, и позволяет автору отказаться от своего первоначального ошибочного мнения по этому поводу."

" ... более пространная, чем отрывочные сведения указанных древних авторов, летопись Гази-Барадж говорит и о Куврате Великой Булгарии, и об его сыновьях, и о дяде Органе (по летописи Бу-Юрган). События их жизни и правления тесно переплетены и это уже не даёт возможности автору далее сомневаться в том, что Куврат, правитель Великой Булгарии и Куврат, государь унногундуров, племянник Органы и друг Ираклия — одно и то же историческое лицо (3, с. 17).

  • Гази-Барадж тарихы (1229—1246 гг.). "Вопрос о подлинности летописи" З.А. Львова.
  • Летопись Гази-Барадж более пространная и в описании других событий, в частности, в описании осады столицы Волжской Булгарии города Буляра войсками великого князя Всеволода Юрьевича (Большое Гнездо), когда погиб его племянник Изяслав Глебович от стрелы, посланной Мер-Чурой, тарханом города Колына, с крепостной стены. В русских летописях говорится, что во время совета старших князей о том, как осуществить штурм крепости, молодые князья без приказа напали на вышедших за ворота булярцев и кинулись за ними. Тогда князь Всеволод был убит стрелой через бронь (то есть, сами виноваты). В булгарской хронике написано, что на утре мулла Мамиль поднялся на высокий минарет и увидел, что в лагаре русских все спят. "Он, вместо призыва к молитве, призвал открыть Красные и Бычьи ворота и напасть на лагерь русских. Чалмати, не мешкая, открыл ворота и атаковал станы врагов. Ему удалось вырубить лагерь шамлынцев и канцев (рязанцев и муромцев), но Изяслав сумел поднять своих и ударить Чалмати в бок тяжёлым копьём. Эмир упал и скончался, а булярцы поспешно отступили за стены. Бросившийся за ними Изяслав также был сражён стрелой Мер-Чуры, и урусы были отбиты". Здесь, как видите, Изяслав описан героем. Героем же для хана Габдулы Чельбира стал и Мер-Чура, спасший город от разорения. За меткий выстрел Габдула Чельбир жаловал Мер-Чуре тамгу-печать с изображением лука и стрелы. Совпадение или нет, эта тамга-печать города Колына (Холынова) в устье Моломы оказалась схожей с будущей "вятьцкой печатью" с изображением лука и стрелы на большой печати Ивана Грозного, а потом и гербом Хлынова-Вятки-Кирова. Если принимается во внимание, что Хлынов назван по имени города Колына (Холынова) в устье Моломы, то печать с изображением лука и стрелы была унаследована при переносе административного центра из Колына - Вятки в новопостроенный Хлынов. Как и в случае с ханом Кувратом, "более пространная булгарская летопись" позволяет узнать о древней Вятке неизвестные до сих пор сведения.
Аватар пользователя a-musikhin

Хватит засорять мой пост не относящимися к нему темами!

Создайте свой и обсуждайте там свою любимую ДТ сколько влезет.

Аватар пользователя дядя Женя

Так, мы и обсуждаем КБЧ и вопрос, почему в книжном памятнике появилась фраза "А по Вятке реке по Котелничь сверху ГОРОДЫ Вятка", а не Вятская земля. Соответствует ли местоположение "по Котелничь сверху" местоположению Ковровского и Шабалинского городищ? Если соответствует, то "городы Вятка" и есть летописная Нукрат-Вятка из ДТ. Других летописей нет. вятских - тем более.

Аватар пользователя ru-danko

Евгений Аркадьевич, для того, чтобы доказать утверждение, опираясь на другие, надо сначала доказать все эти предшествующие утверждения, чтобы теория строилась на прочном фундаменте. Если вывод делается из недоказанных утверждений, вероятность верности каждого из которых не более 50%, то и вывод получается таким же спорным. Даже если есть вероятность того, что вывод верный, он остается недоказанным. Поэтому нужно разбирать каждый довод в отдельности и повышать его убедительность, не нужно всё сваливать в одну кучу.

Здесь конкретно разобран один из документов, на который вы опираетесь, и, на мой взгляд, весьма наглядно показано, что он не может являться обоснованием утверждения о существовании города между Орловом и Котельничем на момент составления КБЧ, поскольку существует (и является логичной) интерпретация, не требующая введения нового города.

Было бы корректно в этой теме обсуждать приведенные в разных списках формулировки, в том числе в тех, которые не выложил автор, варианты их прочтения на основе сравнения с другими древнерусскими историческими памятниками (поскольку здесь вопрос о грамматике древнерусского языка, то не обязательно по Вятской земле). Или же другие формулировки в самой КБЧ, есть ли там ещё подобные неявные упоминания городов "между делом", да ещё и парами? Если есть такое, то это было бы интересно прочитать.

А про ДТ в этой теме предлагаю обсуждение закрыть.

Аватар пользователя дядя Женя

Денис Юрьевич! Даже, если было бы не "городы" Вятка, что показывает на два городища выше Котельнича (не Орлова и не Хлынова), а город Вятка "по Котельнич сверху" - город Вятка не может означать "Вятская земля". Даже, если к тому времени, году составления "Большого Чертежа" (Чертежа Полю") "Афанасием Мезенцевым, одним из из первых русских картографов и геодезистов", (а Чертёж составлялся Мезенцевым раньше, чем список с него,) Вятка уже не являлась городом в смысле его ограждения частоколом или другими защитными средствами, она оставалась жилым населённым пунктом ( Волостка Городок в 1615 г, деревня Городок на межевой карте конца XVIII в. (или XIX) на Шабалинском городище. Как минимум, город Вятка прежде здесь существовал.

А.И.Мезенцев умер после 1636 года, но в 1613-1616 уже работал в родном городе по специальности, после 1616 г., очевидно, работал в Москве до 1620 года. Не будем гадать, в каком году он составил "Чертёж". Известно, что в 1627 году он сделал с Чертежа список, явно не сразу, как его составил. Он поместил город Вятку в Чертёж, а потом он же и записал её в списке. И знал, что писал.

МЕЗЕНЦЕВ, Афанасий Иванович (ум. после 1636) — географ, один из первых русских специалистов по картографии и геодезии, организатор строительства Курска как города-крепости Московского государства. Уроженец Курска.
В 1613 – 1616 гг. служил в родном городе губным старостой при воеводе Ю. И. Татищеве, начинал топографическую съемку Курска и межевание ближайшей округи. Как способный чертежник и рисовальщик, инициативный администратор был переведен в Москву, в картографический отдел Разрядного приказа.
С 1620 г. жил в Курске и занимался межеванием земель от Орла до Белгорода.
В 1625 г. продолжил работу в Москве в Разрядном приказе. По поручению царя выполнил чертеж города-крепости Вязьмы, участвовал в составлении известной «Книги Большому Чертежу» (1627) — текстового описания старейших планов местности в пределах Московского государства, дополняя ее планом «от царствующего града Москвы Резанским и Северским и Польским городом» (что соответствует большей части позднейшей ЦЧО), создал «Чертеж Московского государства и степи до Азовского моря».
В 1628 – 1633 гг. вновь служит в Курске — «подьячим с приписью» к городскому воеводе, то есть его заместителем.
Самый ранний чертеж Курска и его окрестностей, а также чертеж Курской крепости, относящиеся к первой трети 17 в., по всей видимости, принадлежат Мезенцеву. В его «росписях полю» отражены, помимо всего прочего, важные историко-археологические данные по юго-востоку Руси эпохи позднего средневековья и начала Нового времени (местоположение городищ, курганов, военно-торговых путей и т. д.). Мезенцев внес значительный вклад как в повторное освоение Курского края Российским государством в начале Нового времени, так и в накопление географических и исторических знаний о его территории.

С. П. Щавелёв
Ист.: Книга Большому Чертежу. М. — Л., 1950.
Хабургаев Г. Замечательный географ начала XVII в.// КП. 1955, 3 сентября; Кусов В. С. Картографическое искусство Русского государства. М., 1989.
 

Аватар пользователя ru-danko

"городы" Вятка, что показывает на два городища выше Котельнича

Для меня это звучит неубедительно, пока не увижу других примеров из документов той эпохи, где бы конструкция типа "городы Ока" означала какие-то городища на Оке (или какой-то другой реке или местности). Городы это городы, а не городища, то есть отмеченные на карте города. И Вятка это Вятка - одна, а не две. Не представляю, чтобы на карте стояло две отметки, и обе Вятка. Но если бы такое было, я бы на месте составителя описания (тем более что это был уважаемый картограф и геодезист!) подробно на этом остановился и прямо бы написал, что два города с одним именем.

город Вятка не может означать "Вятская земля"

Слово "Вятка" употреблялось в значении "Вятская земля", думаю с этим никто не спорит. Поэтому странно, почему здесь это не может означать?

если к тому времени.... Вятка уже не являлась городом...

То не была бы отмечена на карте, и тем более названа городом. Чтобы опровергнуть, найдите примеры такого употребления в КБЧ по отношению к другим "бывшим" городам.

А если бы была городом, то и была бы указана при описании после Орловца. Но не указана. Странно, что в одном случае вы подчёркиваете профессионализм Мезенцева, а в другом случае допускаете, что он мог бы пропустить в тексте город или целых два.

Аватар пользователя дядя Женя

Для Вас это звучит неубедительно, поскольку Вы не в теме. Если был город Нукрат-Вятка и рядом (возле, подле неё) кан Колын заложил новый центр Бийсу (что это, уже объяснял не раз) город Колын, стало два города, как Киров и Нововятск, только стоящие в сотнях метрах друг от друга, а не в 12 км. Киров и Нововятск теперь один город. Почему город Вятка не мог состоять из двух городов, стоящих рядом? "Я бы на месте составителя .."., но Вы не на месте составителя и не картограф, и не геодезист. А что было на карте, две отметки или одна, А.М. знал, потому и написал "городы Вятка". Слово Вятка употреблялось в значении Вятская земля, а словосочетание город Вятка или городы Вятка показывают на населённый пункт городского типа. Или раньше по-другому было? "К тому времени Вятка уже не являлась городом...? Если на Донбассе сейчас многие города разрушены, Вы отказываете им в названии город такой-то? Найти пример употребления в КБЧ названия города к "бывшим" городам? Гляньте на список КБЧ 1699 г. стр. 174, тот, что про Вятку и Хлынов. Восьмая строка сверху (сверху, это не выше от 174 страницы, а именно на ней) : "А Вятка пала в Каму ниже Чортова города М (40) верстъ, хотя представленный на обсуждение один из списков сразу две версии выдаёт. Список до 1674 года. Цитирую: " На Каме город Чортов. А ниже Чортова городища Н (8) верстъ пала в реку Каму река Вятка. ... А Вятка пала в Каму ниже Чортова города М (40) верстъ. А от устья реки Вятки РК верстъ на Вятке город Калмыж". И такие списки представлены на обсуждение. Пьяный писец писал?
"А если бы была городом, то и была бы указана при описании после Орловца. Но не указана. Странно, что вы подчёркиваете профессионализм Мезенцева ..."
Странно, что Вы не прочитали предыдущий текст. Там биография Мезенцева написана и подписана С.П. Щавелёв. Не я подчёркиваю профессионализм, а его биография: "... По поручению царя выполнил чертёж города-крепости Вязьмы, участвовал в составлении известной "Книги Большому Чертежу"... Если обратили внимание, расстояния указываются примерные с округлением до десятков километров. "По Котельничь сверху" и говорит о том, что рядом с Котельничем, менее, чем в 10 км, а не где-то там в районе Хлынова. Удовлетворил Ваши сомнения? Если нет, читайте ранее "Волостка Городок", селение Городок на месте Шабалинского городища, административный центр (найдены печать-матрица "Печать Григориева", свинцовые вислые печати на Ковровском городище) - о каком городе речь?

Аватар пользователя ru-danko

Алексей Леонидович, а что если в исходном варианте всё же было "городы", тогда "городы Вятка" - это синоним упомянутой в этом же тексте фразы "Вяцкие городы" (которые и перечислены). Возможно на карте, которая описывается, помимо названия городов, был общий текст "Вятка", и автор просто под конец описания его озвучил, что вот от этого места вверх по реке "городы [в совокупности именуемые] Вятка". 

Перечисление вятских городов идёт последовательно, и конечно, если бы между Орловом и Котельничем что-то было отмечено, то автор описания бы это явно назвал.

Аватар пользователя skygrad

Версия, что под фразой "городы Вятка" можно понимать города выше от Котельнича по реке (Орлов, Слобода и др.), мною уже высказывалась. Можно предположить, что автор КБЧ опустил их названия, упомянув лишь общую принадлежность к Вятским городом (перечисленным им выше). Правда, построение слов не соответствует принятому ныне "городы Вятки". Кроме того, встречается вариант "город Вятка", что отвергает данную интерпретацию, но его можно объяснить многократным переписыванием списков. Вообще, список 1699 года выглядит более основательным (царским), тогда как  остальные - небрежные рабочие переписи, выдаваемые канцеляриям, с которых, вероятно, делали выписки по регионам, куда посылали чиновников. Однако, объяснение Мусихина появления фразы "городы Вятка" не кажется мне полностью убедительным, учитывая другие упоминания города Вятки в 14-16 веках в летописях, нарративных документах, иностранных картах. Хотя в них часто можно оспорить, что имелось под таким названием - город или местность.

Что касается "засорения" данного поста, так тема ДТ возникла в посте о "Фальсификации Вятской истории", вскоре после которого появились (для перехвата инициативы) посты оппонентов. Так что нечего пенять, что она перешла, отчасти и сюда. 

Аватар пользователя дядя Женя

Автор КБЧ и был составителем "Большого Чертежа". Он со своего Чертежа делал список. Ему не надо было опускать названия. Он записал всё предельно ясно. Городы Вятка не выше Орловца, тем более, Слободы. Они выше Котельнича, "по Котелничь сверху", по-нашему - после Котельнича, но рядом.

Аватар пользователя ru-danko

По - это после. Сверху - сверху по течению реки. Слова "рядом" в тексте нет, и ни одно из этих слов не означает "рядом".

Аватар пользователя дядя Женя

Я объяснил Вам это выше. Читайте внимательнее. И про биографию Мезенцева.

Аватар пользователя a-musikhin

Денис Юрьевич, Вы мыслите в очень верном направлении. Я уже написал, что не хотел здесь обсуждать все аспекты данной проблемы. Но раз уж Вы почти дошли до логичной версии, придётся высказать и свою с некоторыми аргументами. Я не случайно в конце предыдущего поста написал, что "приведённые страницы изданий не единственные, где упоминаются Вятская земля в целом и её отдельные города". Надеялся, что кого-нибудь это побудит просмотреть и другие страницы КБЧ, а не только те, которые здесь все обсуждают. Так вот, несколько далее в КБЧ имеется такой текст: "А с левые стороны реки Унжи река Вятка, а с правые стороны Вологда. На реке на Вятке городы Вятцкие".

Как Вы отметили, в начале подробного описания Вятской земли имеется фраза "Вятцкие городы". Здесь также "городы Вятцкие". Поэтому с большой долей вероятности можно предполагать, что в обсуждаемом тексте протографа КБЧ также стояла фраза "городы Вятцкие", а не "городы Вятка". В старорусском языке подобным образом фраза не строилась. Уж в лучшем случае, как написал Евгений Анатольевич, должно было бы быть написано "городы Вятки". При последующем переписывании протографа КБЧ кто-то из писцов допустил ошибку и написал "городы Вятка". Такое происходило неоднократно при постоянных переписываниях текста, что можно наблюдать, например, в летописных текстах.

Здесь для подтверждения возможности такой описки приведу лист с текстом указанного мной предложения в одном из списков КБЧ, где писец ошибочно написал "городы Вятке", и лист с тем же текстом из любимого некоторыми списка 1699 года, где верно написано "городы Вятцкие".

Аватар пользователя ru-danko

Алексей Леонидович, спасибо, что рассказали об этих деталях. Да, эта версия выглядит вполне убедительно. Но если изначально было "Вятцкие", то описка была допущена в какой-то ранней версии списков КБЧ, а все остальные (в том числе аккуратная версия 1699 года) происходят от неё. В принципе, это возможно. Но и вариант "городы Вятки", наверное, нельзя исключать.

Аватар пользователя дядя Женя

Денис Юрьевич! Список 1699 г. - книжный памятник, есть аннотация, всё объясняющая. Все представленные здесь другие копии неизвестно откуда и кем писаные. И, если числа кириллицы, обозначающие число 50 записаны буквой не N, а Н (в дореформенной - это цифра 8), копии списка сделаны после реформирования 1708 года, и не со списка 1627 года, а с таких же послереформенных списков и не могут быть достоверными. Словом, Вам, как и некоторым другим, говорю словами знакомой поэтессы: "А я не стала слов разбрасывать, непоправимый слыша бред. Зачем дальтонику доказывать, где красный, где зелёный цвет".

Аватар пользователя a-musikhin

Бредом здесь постоянно занимается только один человек.

Аватар пользователя дядя Женя

Что Ваш список доказывает? Ну, была ещё одна Вятка с левые стороны Унжи. К Вятской земле какое отношение имеет? На реке на Вятке городки вятцкие. Может быть, Хлынов там был, где Никита Иванович жил? Но это на Костромской земле, кажется?

Страницы